Services
 
 


服务质量


 ·翻译人员
 ·翻译流程
 ·技术支持


质量体系


   ·服务标准
 ·质量意识
   ·质量要求
   ·保密制度
   



  
服务质量  

我们视服务质量为公司生存之本。为保证翻译服务的质量,我们从译员的挑选、翻译工作程序的严格控制以及专业技术配备等各个方面严格把关,尽善尽美是译事佳不倦的追求。

翻译人员
  

翻译是一个再创作的过程,要想达到"信、达、雅"的理想境界,除了对翻译人员自身素质有较高的要求外,而且要求其有专门系统的学习经历,并具备丰富的实战经验、广博的学识以及认真细致的专业态度。


因此,我们要求译事佳的翻译人员都要达到如下要求:


熟练掌握一门语言,除该外语外还要求对中文熟练掌握及运用;


具有某一行业的相关背景,即必须在某一领域学有专精,或受过相关专业技术培训,或在该领域具有丰富的工作经验;


具有三年以上专职或兼职翻译经验 ;


具有良好的职业操守及认真负责的专业精神;


目前,除了公司内部的专职翻译外,译事佳还汇集了各种具有专业背景的特约人员为您提供高素质的文字服务,包括各行业专家、留学归国人士、各高校教授及跨国公司翻译等,其不仅有丰富的翻译经验,还各自具备某一领域精深的专业知识;而且译事佳还拥有众多高级翻译、译审等高级职称以及硕士、博士等高学历的专业人士。

翻译工作程序的严格控制

翻译过程采取严格有效的一译、二改、三校、四审的工作程序,由语言、技术专家和外籍专家负责质量把关,进行有效的质量控制。

针对大批量或时间要求较急的项目,我们会及时组建若干翻译小组,分析各项要求,统一专业词汇,确定语言风格和译文格式要求。

所有的译件均须严格的文字和技术双重校对。从初稿的完成到统稿,从校对到最终审核定稿,每一过程都协调合作。即使是词汇之间的细微差别也力求做到最精确的表达。

技术配备

我司配备有先进的计算机处理设备,多台高性能计算机、扫描仪、复印机、打印机、光盘刻录机、宽带网络接入、公司内部局域网等,保证文件传输的顺利进行和稿件处理速度。

全球多语系统充分保证20多个语种的翻译文件均能提供电子文件。

Windows系列各种操作平台、Office 系列软件的熟练运用CorelDarw 、Photoshop、Freehand、Framemaker、Pagemaker、Acrobat等软件制图排版等,可以充分满足客户对稿件处理的各种要求。